教秀ノート         教秀YouTube            教秀FaceBook

山中や 菊はたをらぬ 湯の匂ひ 

Yamanaka ya Kikuwa taoranu  Yu no nioi

やまなかや きくはたおらぬ ゆのにおい

 

【教秀の意訳】

中国の菊慈童(きくじどう)という人は菊の露を飲んで800歳も長生きしたということを聞きますが、もう、ここ山中温泉に来て、温泉のにおいをかいだだけで、不老長寿を得ることができますよ。宿屋の主人桃妖への挨拶吟。

 

The meaning of this haiku

I hear that a person of a Chinese chrysanthemum noble-appearance boy's mask (I come, how a lottery) drinks the dew of a chrysanthemum, and 800 years old lived long, but I already come to here Yamanaka hot spring and smelled a smell of a hot spring and can get perpetual youth and longevity.

 

本俳句的含义 

我听说一个人是中国菊花高贵亮相男孩的面具(我来了,怎一个彩票)喝菊花露,和800岁住多久,但我已经来此山中温泉,闻到的味道温泉,可以让青春永驻,延年益寿。

 

O significado desta haiku 

Ouvi dizer que uma pessoa de máscara de um crisântemo do menino nobre aparência chinês (eu venho, como uma loteria) bebe o orvalho de um crisântemo, e 800 anos de idade viveu por muito tempo, mas eu já vir para aqui Yamanaka primavera quente e cheirava um cheiro de uma primavera quente e pode ficar juventude perpétua e longevidade.


俳聖  松尾芭蕉 46歳  『奥の細道』元禄2年 1689年 3~9月 教秀 書  

いつもご覧いただきまして、ありがとうございます。
For that you have always seen my VTR, thanks.  

                                       Kyoushhu (Hideo Matumoto)